Tag archieven: woordenboek

Vertalen met PowerPoint

Niet iedereen is een ware polyglot, maar gelukkig is vertalen met PowerPoint een optie. En dat gaat beduidend verder dan woord-voor-woord vertalen. Onderstaande tekst is afkomstig uit mijn Handboek PowerPoint 2021.

Hebt u uw presentatie in eerste instantie in de Nederlandse taal opgezet maar moet er (bijvoorbeeld) ook een Engelse versie komen, dan is de ingebouwde vertaalhulp een welkome aanvulling. Het verdient aanbeveling in dit geval vooral uw eigen taalkennis te gebruiken als het gaat om grammatica en context. Hoewel het mogelijk is complete zinnen en teksten machinaal te laten vertalen, zijn de resultaten daarvan niet altijd correct. Ze doen soms meer denken aan de bekende ‘Nigerian scams’ die u soms aantreft in uw mailbox dan aan duidelijke, samenhangende teksten. Toch moet gezegd worden dat de vertaalresultaten in PowerPoint 2021 best te pruimen zijn. De techniek schrijdt ook hier duidelijk voort. Het vertaalgereedschap vindt u onder de knop Vertalen in de tab Controleren.

Selecteer het te vertalen woord in de tekst van een dia en klikt op de knop Vertalen. De eerste keer dat u op deze knop klikt, verschijnt een dialoogvenster. Accepteer hierin dat de geselecteerde tekst naar de Microsoft-vertaalserver wordt gestuurd door na de vraag Intelligente services gebruiken? op Inschakelen te klikken. In het paneel Vertalen aan de rechterkant ziet u het geselecteerde woord terug onder Van. Onder vertaling kiest u de bron- en doeltaal: Van en Naar. Het resultaat van Microsoft Translator kunt u met de knop daaronder direct invoegen met de daarvoor bestemde gelijknamige knop.

vertalen met PowerPoint
Woorden vertalen lukt prima vanuit PowerPoint zelf.

Lees verder Vertalen met PowerPoint

PowerPoint synoniemen en woordenboek

Soms zit je om een woord verlegen, of tik je al dan niet een fout gespeld woord. PowerPoint synoniemen en woordenboek komen dan van pas!

Onderstaand fragment is afkomstig uit het boek uit Het Complete Boek Office 2019, Ook geschikt voor Office 365.

In PowerPoint vindt u in de tab Controleren een aantal handige gereedschappen voor taal en revisie. Voeg opmerkingen en schetsen toe, zoek vertalingen en vind synoniemen voor (te) veel gebruikte woorden. Ideaal, want bij een specifiek onderwerp ontkomt u vaak niet aan het herhaaldelijk gebruik van een woord of term. In sommige gevallen is daar geen oplossing voor, omdat het een vaktechnische term is waar geen andere omschrijving voor bestaat. In veel andere gevallen zijn er bruikbare synoniemen te vinden die een tekst – en dus ook een presentatie – net wat prettiger maken.

Synoniemen zoeken kan direct vanuit PowerPoint: selecteer eerst het woord in een dia waarvoor u een synoniem zoekt en klik dan in de tab Controleren op Synoniemenlijst. Als voorbeeld ziet u dat er voor het woord ‘gereedschappen’ best aardige alternatieven beschikbaar zijn. Om een geselecteerd woord direct door een gevonden synoniem te vervangen, klikt u op het naar beneden gerichte driehoekje achter het synoniem en daarna in het menu op Invoegen.

PowerPoint synoniemen en woordenboek
Een gevonden synoniem kan snel ingevoegd worden op de plek van het oorspronkelijke woord.

Lees verder PowerPoint synoniemen en woordenboek

Van Dale belazert de boel

Als je aan Van Dale denkt, denk je aan de Nederlandse taal en woordenboeken. Inmiddels ook in digitale vorm. Maar dan wel op een vreemde manier.

Ze werden met veel tamtam aangekondigd en met luid gejuich ontvangen: de welbekende Van Dale woordenboeken in appvorm. Ze behoorden zonder meer tot de duurste apps in de appstores van iOS en Android. ‘De Dikke’ kostte zo even uit het hoofd rond de €75. Nog altijd goedkoper dan de papieren versie en veel makkelijker te doorzoeken natuurlijk. En ineens waren die woordenboeken halverwege vorig jaar heel stilletjes teruggetrokken uit de app stores. Verbaasde gebruikers waren natuurlijk het gevolg, al zullen velen het nog niet ontdekt hebben (wij kwamen er ook vorige week pas achter). Want ja, De Dikke bijvoorbeeld, komt eens in de tien jaar uit en gaat nog wel even mee. Ernstiger is dat je als gebruiker geen updates van de app meer hoeft te verwachten. Ook niet als je besturingssysteem dat vereist. Ofwel: er komt een moment dat je dure app niet meer werkt en nooit meer zal werken. Hoe zit dat? We vroegen het na bij Van Dale en kregen een wat ontluisterend antwoord. Volgens de uitgever zijn de regels betreffende regelmatige updates en onderhoud van apps tegenwoordig te streng en voor hen niet meer bij te benen. Als goedmakertje kun je als betalende app-gebruiker twee jaar lang toegang krijgen tot de onlineversie van de diverse Van Dale woordenboeken. Voor het Nederlandse woordenboek in onlinevorm betaal je bijvoorbeeld €75 per jaar. Lees verder Van Dale belazert de boel