Niet iedereen is een ware polyglot, maar gelukkig is vertalen met PowerPoint een optie. En dat gaat beduidend verder dan woord-voor-woord vertalen. Onderstaande tekst is afkomstig uit mijn Handboek PowerPoint 2021.
Hebt u uw presentatie in eerste instantie in de Nederlandse taal opgezet maar moet er (bijvoorbeeld) ook een Engelse versie komen, dan is de ingebouwde vertaalhulp een welkome aanvulling. Het verdient aanbeveling in dit geval vooral uw eigen taalkennis te gebruiken als het gaat om grammatica en context. Hoewel het mogelijk is complete zinnen en teksten machinaal te laten vertalen, zijn de resultaten daarvan niet altijd correct. Ze doen soms meer denken aan de bekende ‘Nigerian scams’ die u soms aantreft in uw mailbox dan aan duidelijke, samenhangende teksten. Toch moet gezegd worden dat de vertaalresultaten in PowerPoint 2021 best te pruimen zijn. De techniek schrijdt ook hier duidelijk voort. Het vertaalgereedschap vindt u onder de knop Vertalen in de tab Controleren.
Selecteer het te vertalen woord in de tekst van een dia en klikt op de knop Vertalen. De eerste keer dat u op deze knop klikt, verschijnt een dialoogvenster. Accepteer hierin dat de geselecteerde tekst naar de Microsoft-vertaalserver wordt gestuurd door na de vraag Intelligente services gebruiken? op Inschakelen te klikken. In het paneel Vertalen aan de rechterkant ziet u het geselecteerde woord terug onder Van. Onder vertaling kiest u de bron- en doeltaal: Van en Naar. Het resultaat van Microsoft Translator kunt u met de knop daaronder direct invoegen met de daarvoor bestemde gelijknamige knop.

Universeel woordenboek en zinnen vertalen
Tegelijkertijd is dit paneel – als het toch eenmaal is geopend – te gebruiken als universeel woordenboek. Tik een te vertalen woord in het veld onder Van waarna de vertaling verschijnt; op Enter drukken hoeft niet eens. U kunt vertalen vanuit het Nederlands of vanuit een andere taal naar Nederlands. Dat laatste kan handig zijn als u een presentatie in een vreemde taal ontvangt en u begrijpt niet of slechts ten dele waar het om gaat. Voor de duidelijkheid: voor gebruik van het vertaalgereedschap dient u online te zijn. Verder geldt dat u in plaats van losse woorden ook zinnen kunt invoeren ter vertaling. De resultaten daarvan zijn wisselend.

In oudere versies (voor 2019) van PowerPoint was ook nog een mini-vertaler aanwezig, maar die is inmiddels vervallen. Echt nodig is dit onderdeel ook niet meer; de ‘gewone’ vertaler fungeert prima en is eenvoudig in het gebruik. Wilt u nog wat sneller vertalen, selecteer dan een woord of zin in de presentatie en klik er met de rechter muisknop op. In het geopende contextmenu klikt u vervolgens op Vertalen. Let op: u moet voordat u dit doet eerst een eventueel geopend vertaalpaneel sluiten. Doet u dat niet, dan wordt het geselecteerde woord niet overgenomen in het paneel. Hierna blijft de vertaler actief. Ofwel: als u een nieuw stuk tekst selecteert, wordt dit ‘live’ vertaald. En dát maakt de oude mini-vertaler echt overbodig.

Woordbetekenis opzoeken
In de tab Controleren vindt u ook de knop Slim opzoeken. Feitelijk zoekt u hiermee online naar woorden (of zinnen) die via PowerPoint worden gevoed aan Bing, de zoekmachine van Microsoft. Selecteer een woord en klik op de knop Zoeken. Ga – indien nodig – eenmalig akkoord met de privacyverklaring. De zoekresultaten verschijnen in het deelvenster Search (inderdaad: ineens in het Engels…). Het betreft hier echte zoekresultaten uit een zoekmachine, de getoonde zoekresultaten zijn allemaal voorzien van een link, die na een klik worden geopend in uw standaardbrowser.

Naast deze tip nog op zoek naar meer tips over PowerPoint? Dan zit u op dit blog helemaal goed! Volg deze link en verdiep u verder in het onderwerp.
Handboek PowerPoint 2021
PowerPoint 2021 is het meest gebruikte programma om presentaties samen te stellen. Het is onderdeel van zowel Microsoft Office 2021 als Microsoft 365. U bedient PowerPoint met het dynamische lint met opdrachtknoppen en functies. In de nieuwe versie van PowerPoint zijn diverse functies duidelijker en werken ze nog beter, nog intuïtiever. Het Handboek PowerPoint 2021 helpt u snel op weg en biedt oefeningen, tips en voorbeelden uit de praktijk.
Tot de behandelde onderwerpen horen:
- presentaties vormgeven met thema’s
- afbeeldingen invoegen
- presenteren met geluid
- videobeelden vertonen
- werken met clipart
- presentaties meenemen, delen en uitwisselen
- objecten importeren en schikken

Ronald Smit kan dankzij een combinatie van een elektronica- en een journalistieke opleiding (afstudeerrichting radio en nieuwe media) technische zaken op een heldere en eenvoudige manier uitleggen. Zijn jarenlange schrijfervaring voor onder meer Computer Idee geeft u al snel de ‘aha-erlebnis’ waar u wellicht al zo lang naar op zoek was. En wordt het dan toch allemaal wat ingewikkeld, dan loodst hij de lezer snel en zeker langs eventuele barrières en valkuilen. De boeken van Ronald vind je hier.